http://www.churchsociety.org/issues_new/ecum/roman/iss_ecum_roman_rootsoferror.asp
[Church Society] 12 Jul 2006--It is made devastatingly clear in by A.J.Tait (1) that Catholic Tradition which has dominated modern Anglicanism, springs from serious and dishonest mistranslations in Jerome’s Vulgate. Tait very thoroughly examines Jerome’s Latin translation of the Bible and shows that his erroneous renderings in Hebrews were: ‘in no small measure responsible for the development of the mediaeval conception of a continual propitiatory offering, whether by Christ Himself in the heavenly sanctuary, or by Christ through His priests at the altars on earth.’. (2)
In brief, concerning references in Hebrews to Christ’s offering for sin, Jerome translated the Greek aorist that expresses a single event, usually in the past, by the continuous present. Since the Vulgate was the only version of the New Testament available to the West for over a thousand years, its errors took deep root. Thus it was believed that Christ is in this age continuously offering His sacrifice in heaven. That erroneous belief was promoted by such influential writers as Bicknell on the Articles and Dix on the liturgy, and was expressed liturgically in the A.S.B and currently in the Communion services in Common Worship.
No comments:
Post a Comment